Institute of Computing Technology, Chinese Academy IR
题录信息的机器翻译方法 | |
李贤华; 于淼; 苏劲松; 吕雅娟 | |
2011 | |
发表期刊 | 中文信息学报 |
ISSN | 1003-0077 |
卷号 | 25.0期号:002页码:49 |
摘要 | 该文针对题录信息中的人名、地址、机构名和公司名的不同特征,分别设计了不同的翻译方法,并依靠词典和翻译规则,实现了大部分内容的翻译。对于人名翻译,该文设计了拼音转换、假名转换和同音转换的翻译方法;对于地址、机构名和公司名的翻译,该文提出了先切分、再翻译、最后调序的翻译流程。实验表明,利用该文的方法翻译人名、地址、机构名及公司名,能够取得不错的翻译效果。 |
关键词 | 题录信息 机器翻译 人名翻译 地址翻译 机构名翻译 |
语种 | 英语 |
文献类型 | 期刊论文 |
条目标识符 | http://119.78.100.204/handle/2XEOYT63/30477 |
专题 | 中国科学院计算技术研究所期刊论文_中文 |
作者单位 | 中国科学院计算技术研究所 |
第一作者单位 | 中国科学院计算技术研究所 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 李贤华,于淼,苏劲松,等. 题录信息的机器翻译方法[J]. 中文信息学报,2011,25.0(002):49. |
APA | 李贤华,于淼,苏劲松,&吕雅娟.(2011).题录信息的机器翻译方法.中文信息学报,25.0(002),49. |
MLA | 李贤华,et al."题录信息的机器翻译方法".中文信息学报 25.0.002(2011):49. |
条目包含的文件 | 条目无相关文件。 |
个性服务 |
推荐该条目 |
保存到收藏夹 |
查看访问统计 |
导出为Endnote文件 |
谷歌学术 |
谷歌学术中相似的文章 |
[李贤华]的文章 |
[于淼]的文章 |
[苏劲松]的文章 |
百度学术 |
百度学术中相似的文章 |
[李贤华]的文章 |
[于淼]的文章 |
[苏劲松]的文章 |
必应学术 |
必应学术中相似的文章 |
[李贤华]的文章 |
[于淼]的文章 |
[苏劲松]的文章 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论